Adjetivos Gentílicos

Este artigo foi útil?
Considere fazer uma contribuição:


Os adjetivos gentílicos são aqueles que identificam o local de origem de uma pessoa.

Espanhol Português
afgano afegão
alemán alemão
brasileño brasileiro
brasilero brasileiro
canadiense canadense
chino chinês
Danés dinamarquês
ecuatoriano equatoriano
español espanhol
estadunidense estadounidense
francés francês
indio indiano
israelí israelense
marroquí marroquino
polaco polonês
ruso russo
salvadoreño salvadorenho
suizo suiço
uruguayo uruguaio
venezolano venezuelano

Para formar o feminino dos gentílicos terminados em –o, basta substituir a letra –o por –a. Exemplo: cubano -> cubana.

Nos gentílicos terminados em consoante basta acrescentar –a. Os que são acentuados, perdem o acento no feminino. Ex: francés- francesa

Os gentílicos terminados em –í permanecem iguais. Ex: marroquí

Los gentilicios de procedencia:  (os gentílicos de procedência)

a) Quien nace donde hay puerto es PORTEÑO. (Quem nasce onde tem porto é portenho.)

b) No se debe traducir el nombre de las ciudades de tu país: São Paulo, Rio de Janeiro, etc. (Não se deve traduzir o nome das cidades do seu país: [..])

Arquivado em: Espanhol
Este artigo foi útil?
Considere fazer uma contribuição: