O tema desta aula são os meses do ano. Aqui, vamos nos deparar com um dos problemas da diversidade do mundo árabe.
Apesar de, em sua grande parte, estes países terem adotado o calendário gregoriano e os doze meses do ano, com sua nomenclatura semelhante à utilizada no ocidente, algumas variações foram surgindo.
Na Líbia, em 1986, durante o controle do general Ghadafi, os nomes dos meses do ano foram modificados. Marrocos e Argélia também possuem nomes próprios para os meses. A região do Levante (Líbano, Síria, Palestina, Israel, e redondezas) também adota uma nomenclatura própria.
Aqui, a ideia é simplificar o máximo possível. Existe um formato para os nomes dos meses, bem similar aos nomes em português, que é conhecido pela grande parte do mundo de língua árabe, e é esta forma que será apresentada.
Pronuncie com mais ênfase toda sílaba onde aparece o sinal mácron (o traço acima das letras).
يناير
yanāyir - janeiro
فبراير
fibrāyir - fevereiro
مارس
māris - março
أبريل/إبريل
abrīl/ibrīl - abril
مايو
māyū - maio
يونيو/يونيه
yūnyū/yūnya - junho
يوليو/يوليه
yūlyū/yūlia - julho
أغسطس
aġustus - agosto
(o "g" é pronunciado como "rr")
سبتمبر
sibtāmbir - setembro
(é quase como em inglês, "september")
أكتوبر
uktūbar - outubro
(também, bem próximo ao inglês, "october")
نوفمبر
nūfambir - novembro
(também, próximo ao inglês, "november")
ديسمبر
dīsambir - dezembro
(igual ao inglês "december")
Elaborado por Emerson Santiago Silva