Formação dos Advérbios

Este artigo foi útil?
Considere fazer uma contribuição:


Os advérbios têm origens e formações muito diversas. Assim, podemos encontrar:

> Formas simples:

Ex: bien, mal, hier, là, loin, mieux, moins, plus, puis, tant, tard, tôt, très... (bem, mal, ontem, lá, longe, melhor, menos, mais, depois, tanto, tarde, cedo, muito).

> Formas “soldadas” ou não:

- Bientôt (logo) = advérbio “bien” + advérbio “tôt”;

- Au-dessus (acima) = preposição + advérbio;

- De bonne heure (em boa hora) = locução adverbial.

> Formas derivadas:

O sufixo “-ment” é unido ao adjetivo na forma feminina. É a categoria mais numerosa.

Ex: général (M) – générale(F) – généralement; (geralmente)

Ex: naturel(M) – naturelle(F) – naturellement ; (naturalmente)

Ex: vif(M) – vive(F) – vivement. (vivamente)

* Mas o sufixo "-ment" pode ser encontrado também a um adjetivo feminino sob a forma de “-ément”:

Ex: profond(M) – profonde(F) – profondément. (profundamente)

* Mas o sufixo "-ment" une-se ao adjetivo masculino terminado por uma vogal acentuada:

Ex: poli – poliment; (educadamente)

Ex: vrai – vraiment (verdadeiramente)

* Mas (exceção da exceção...) o advérbio é formado sobre um adjetivo feminino terminado por uma vogal e, contrariamente à regra, ele mantém o “e” do feminino,

Ex: gai(M) – gaie(F) – gaiement. (alegremente)

ou lembra-se da presença do “e” final sob a forma de um acento circunflexo.

Ex: assidu(M) – assidue(F) – assidûment (assiduamente).

! – O adjetivo “gentil – gentille” forma um advérbio irregular = gentiment.

8 Os adjetivos terminados em “-ent” ou “-ant” formam advérbios terminados em “-emment” e “-amment”.

Ex: prudent – prudemment (prudentemente);

Ex: constant – constamment (constantemente).

Porém a pronúncia nos dois casos é a mesma (Amã).

* Nem todos os adjetivos formam automaticamente um advérbio em “-ment”. Nestes casos, são utilizadas expressões adverbiais formadas da preposição “avec” (com) + nome, en + nome ou adjetivo; ou utiliza-se: “d’une façon” (de um jeito) + adjetivo, “d’une manière” (de uma maneira) + adjetivo.

Ex: D’une façon optimiste, d’une manière optimiste, avec optimisme... (de um jeito otimista, de uma maneira otimista, com otimismo...)

Arquivado em: Francês
Este artigo foi útil?
Considere fazer uma contribuição: