O pronome relativo é uma palavra que substitui um nome (substantivo), outro pronome ou uma preposição inteira. Ele serve para ligar duas proposições: a proposição principal e a proposição subordinada relativa.
Geralmente, o pronome relativo deve seguir imediatamente seu antecedente, mas quando o antecedente faz parte de um complemento do nome, o relativo é separado de seu antecedente pelo verbo ou pelo complemento do nome.
O antecedente é geralmente:
- um nome ou um grupo de nome;
- um pronome pessoal ou demonstrativo;
- um advérbio de lugar;
- uma preposição inteira.
O pronome relativo toma o gênero e o número de seu antecedente. Ele toma formas diferentes segundo suas funções.
* Formas:
> Preposição + QUI ou LEQUEL, LESQUELS, LAQUELLE, LESQUELLES (que, o qual, os quais, a qual, as quais) para os animados;
Preposição + LEQUEL, LESQUELS, LAQUELLE, LESQUELLES (que, o qual, os quais, a qual, as quais) para os inanimados;
Os pronomes lequel, lesquels, laquelle, lesquelles são formados pelos artigos definidos le, la, les (vide artigo) + quel(le)s.
à + lequel = auquel ; (ao qual)
à + laquelle = à laquelle ; (à qual)
à + lesquels = auxquels ; (aos quais)
à + lesquelles = auxquelles ; (às quais)
de + lequel = duquel ; (do qual)
de + lesquels = desquels ; (dos quais)
de + lesquelles = desquelles. (das quais)
> Preposição + QUOI
O antecedente é sempre um pronome neutro ou uma proposição.
- um pronome neutro: ce, quelque chose, autre chose, rien. (este, alguma coisa, outra coisa, nada.).
Ex: Voilà ce pour quoi je suis arrivé plus tôt. (Eis o porquê eu cheguei mais cedo.).
- uma proposição:
Ex: Habillez-vous, après quoi nous pouvons sortir. (Vista-se, depois do que poderemos sair.).
* A presença ou ausência do pronome CE antes do grupo “preposição + pronome relativo QUOI” poderia ser explicada desta maneira:
- O pronome CE pode estar presente quando a preposição é simples, monosilábica. Ex: ce pour quoi (este porquê)
- Ele é ausente quando a preposição comporta mais de uma sílaba ou quando ela é composta ou quando elle possa parecer cacofônica com tal pronome.
Ex: après quoi, grace à quoi. (depois do que, graças à que)
! – Não confunda os pronomes relativos com os pronomes interrogativos (vide artigo)
Ex:
1. Pronome interrogativo: qui est venu hier? (quem veio ontem?)
2. Pronome relativo : Je suis la personne qui est venu hier. (eu sou a pessoa que veio ontem)
1. Pronome interrogativo: que veut-elle? (o que ela quer?)
2. Pronome relativo: il devine ce que nous voulons (ele adivinha o que nós queremos).