Falar, exprimir-se, é situar-se em relação a si mesmo, em relação aos outros, em relação a um lugar, em relação ao tempo.
E o que significa situar-se em relação ao tempo? Isto quer dizer que se entra na cronologia, na temporalidade, que se entra, em suma, no “corrente” da vida.
E esta temporalidade é marcada, precisa, reforçada por numerosos advérbios, preposições, expressões de tempo.
> Como exprimir a idéia de momento.
O momento depende da situação do locutor em relação a seu enunciado.
- Os indicadores de tempo no presente do locutor:
Expressão no presente | Expressão do passado em relação a este presente | Espressão do futuro em relação a este presente |
---|---|---|
* Maintenant (agora)
* En ce moment, em cet instant (neste momento, neste instante) * À notre époque, actuellement (Na nossa época, atualmente) * De nos jours, à l’heure actuelle (Nos nossos dias, na hora atual) * Aujourd’hui (hoje) * Ce jour-ci (este dia) * Cette semaine (esta semana) * Ce mois-ci (Este mês) * Cette année-ci (Este ano) |
* À ce moment-là, à cet instant-là (Naquele momento, naquele instante)
* Autrefois, à cette époque (Outrora, naquela época) * Hier (Ontem) * Avant-hier (anteontem) * Il y a (há) * La s. dernière (a s. passada) * Le m. dernier (O mês passado) * L’année dernière (o ano passado) |
* Dans un moment, dans un instant (Em um momento, em um instante)
* Bientôt, à l’avenir (logo, no porvir) * Demain (amanhã) * Après-demain (depois de amanhã) * Dans (em) * La s. prochaine (a próxima semana) * Le m. prochain (O próximo mês) * L’année prochaine (o próximo ano) |