Phrasal Verbs, também conhecidos como verbos preposicionados ou expressões verbais, são verbos que, ao serem combinados com partículas adverbiais ou preposições, têm seus significados modificados.
Exemplos:
- If he breaks up with his girlfriend she is going to be very upset. (Se ele terminar com sua namorada, ela ficará muito chateada)
- I was sad that my best friend moved to another country. But life goes on. (Eu fiquei triste que meu melhor amigo mudou-se para outro país. Mas a vida continua)
- Children should not stay up very late. They must be in bed before midnight. (Crianças não deveriam ficar acordadas até tarde. Ela precisam estar na cama antes da meia noite)
Conteúdo deste artigo
Classificação dos Phrasal verbs
Na língua inglesa, há casos em que phrasal verbs admitem ou não a colocação de objetos entre os verbos e as preposições, ou seja, phrasal verbs que devem ou não ser separados em uma sentença. Veremos mais detalhes a seguir.
Separáveis
Nesse caso, os phrasal verbs necessitam de um objeto entre o verbo e a preposição.
Exemplos:
- My sister is very sad. I will cheer her up with a box of chocolates. (Minha irmã está muito triste. Irei animá-la com uma caixa de chocolates)
- Those clothes are gorgeous. Why don’t you put them on? (Aquelas roupas são maravilhosas. Por que não as experimenta?)
- Turn that videogame off! It is too loud! (Desligue esse videogame! Está muito alto!)
Inseparáveis (prepositional verbs)
Os phrasal verbs inseparáveis não aceitam complementos entre os verbos e as preposições.
Exemplos:
- Me and my stepmother have a good relationship. We get along very well. (Minha madrasta e eu temos um bom relacionamento. Nós nos damos muito bem)
- How will I get through this? It will be very hard (Como irei passar por isso? Será muito difícil)
- Tonight I will look after my youngest brother. My parents will be out. (Hoje a noite cuidarei do meu irmão mais novo. Meus pais estarão fora)
Phrasal verbs com 3 partículas
Alguns phrasal verbs possuem até três partículas. Todas elas são necessárias para que o real significado da expressão não seja comprometido.
- If Henry drops out of college, he will have to find a job. (Se Henry largar a faculdade, ele terá de arrumar um emprego)
- If he made a mistake he will not get away with it. (Se ele cometeu um erro ele não ficará impune)
- It’s important for brazilians to get rid of corrupted politicians. (É importante para os brasileiros se livrarem de políticos corruptos)
Principais phrasal verbs:
- Ask somebody out: Convidar para um encontro
- Blow up: Explodir
- Break down: Parar de funcionar
- Break in: Forçar a entrada
- Break up: Terminar uma relação
- Break out: Escapar
- Bring down: Entristecer alguém
- Call off: Cancelar
- Get in: Entrar
- Get back: Voltar/Retornar
- Take apart: Desmontar
- Taker over: Assumir
- Look down on: menosprezar
- Go over: rever, repassar
- Cut in: Começar a funcionar
- Come out: Publicar
- Bring somebody up: Criar alguém
- Ask around: Perguntar algo a várias pessoas
- Act up: Comportar-se mal
- Add up: Adicionar
- Cut down: Derrubar algo/cortar
- Work out: Malhar/fazer exercício
- Stand up: Ficar em pé
- Go ahead: Continuar/Ir em frente
- Turn up: chegar, aparecer, aumentar
- Turn down: rejeitar, recusar, abaixar
- Put together: preparar, montar
Referências:
https://web2.uvcs.uvic.ca/courses/elc/sample/advanced/gs/gs_04.htm