Exite uma expressão muito utilizada na época do Natal e que se refere ao que preparamos nessa data: "all the trimmings".
Quando entramos em uma casa em uma noite de Natal e ela está decorada com uma árvore de natal, enfeites como a guirlanda, tocando músicas típicas de Natal, com aqueles jogos bobos de Natal e toda a comida típica que estamos acostumados a ter, então dizemos que é "Christmas with all the trimming", ou seja, "Natal com tudo o que você tem direito".
Essa expressão nos diz, por exemplo, que ao comermos um perú assado com "all the trimmings" ele estará na verdade com todos os acompanhamentos típicos da ceia de natal.
Vejamos um exemplo:
- I love Christmas time because we can eat a roast turkey with all the trimmings!
- Eu amo a época do Natal porque nós podemos comer um perú assado com todos os acompanhamentos!
- What do you mean with "all the trimmings"?
- O que você quer dizer com "todos os acompanhamentos"?
- I want to say that we do not eat only a turkey, but we're eating it with all the things you traditionally eat with Christmas roast turkey: cranberry sauce, roast potatoes, gravy, stuffing, carrots, etc...
- Eu quero dizer que nós não comemos só um peru, mas nós o estamos comendo com todas as coisas que tradicionalmente se come em um peru assado no Natal: molho de cranberry, batatas assadas, tempero, recheio, cenouras, etc...
Obs.: cranberry é uma fruta típica dos Estados Unidos e não é encontrada facilmente aqui no Brasil, somente em sucos. Ela possui uma coloração avermelhada e é um pouco azedinha, seu tamanho é pequeno. Algumas pessoas acham que é framboesa, mas não é, framboesa é raspberry em inglês.
Apesar do uso da expressão "all the trimmings" ser mais conhecida na época do Natal, há outros usos interessantes:
- One day I shall get married, I shall have a perfect wedding with all the trimmings. I know it will cost too much, but I deserve a big wedding with a great party after it, being glamorous in my wedding dress.
- Um dia eu irei me casar, eu terei um casamento perfeito com tudo o que eu tenho direito. Eu sei que isso custa muito, mas eu mereço um grande casamento com uma festa ótima, estando glamurosa no meu vestido de noiva.
- Stay in our beach-side hotel at Miami, where you and your family will enjoy a luxury holiday with all the trimmings.
- Hospede-se no nosso hotel à beira-mar em Miami, onde você e sua familia irão aproveitar um feriado com luxúria e tudo o que vocês tem de direito.
Texto originalmente publicado em https://www.infoescola.com/ingles/vocabulario-all-the-trimmings/