"A tiger" significa tigre, sua principal característica é a de ser um felino predador, com muita força, agilidade e principalmente, é muito feroz. É justamente essa característica feroz de um tigre que nos revela o real sentido da expressão "easy tiger", podemos compreende-la aqui como "vá com calma tigrão", ou seja, ela é aplicada em situações onde o comportamento emocional de uma pessoa está abalado e precisa ser controlado, evitando assim um acontecimento desastroso.
Vejamos alguns exemplos para a expressão "easy tiger":
- I was waiting for food, not for this garbage! Waiter, waiter, what the hell is this?
- Eu estava esperando por comida, não por este lixo! Garçom, garçom, que diabos é isto?
- Easy tiger! Dear, please, don't do that! I understand you didn't like the taste of their food, but you don't need to let us be ashamed.
- Vá com calma tigrão! Querido, por favor, não faça isso! Eu entendo que você não gostou do sabor da comida deles, mas você não precisa deixar-nos envergonhados.
- This dish is too expensive, my money is earned by hard working!
- Este prato é muito caro, meu dinheiro é ganho trabalhando duro!
- Hey! Easy tiger! I am the one who will pay this bill, so keep calm and eat your food right now!
- Hei! Vá com calma tigrão! Eu sou aquela que irá pagar a conta, então fique calmo e coma a sua comida agora mesmo!
- You look different today, something is shining in your eyes.
- Você parece diferente hoje, alguma coisa está brilhando em seus olhos.
- I knew a wonderful girl yesterday, she was brilliant, beautiful, smart, she is my soul mate, we have everything in common! I will marry her!
- Eu conheci um garota maravilhosa ontem, ela era brilhante, linda, inteligente, ela é a minha alma gêmea, nós temos tudo em comum! Eu vou me casar com ela!
- Easy tiger! You just know her, if you don't give you time to know each other better, you can make a mistake. To marry someone is not for fun, it's serious.
- Vá com calma tigrão! Você acabou de conhecê-la, se você não der um tempo para conhecer um ao outro melhor, você pode cometer um erro. Casar-se não é por diversão, é sério.
Como podem ver, a situação pode ser tanto de nervosismo como no primeiro caso de revolta do cliente, quanto de ansiedade conforme vemos no segundo caso no desespero para se casar.
Texto originalmente publicado em https://www.infoescola.com/ingles/vocabulario-easy-tiger/