Vocabulário: Father's Day

Por Igor Carvalho
Categorias: Inglês
Este artigo foi útil? Considere fazer uma contribuição!

Neste artigo iremos falar sobre o “Father's Day” que é o “Dia dos Pais”.

Há algumas expressões que são relacionadas aos pais e aos filhos e é o que veremos no texto abaixo:

“Like father, like son” é a expressão que mencionei e que no português é conhecida como “tal pai, tal filho”.

Em inglês essa expressão é muito utilizada ao contrário de “like mother, like daughter” que significaria “tal mãe, tal filha”. Apesar de parecer ter o mesmo sentido e realmente tem, não é comum ouvirmos “like mother, like daughter”.

Outra coisa muito interessante é o fato de que é uma frase que tem um formato pronto, ou seja, você não deve dizer “like his father, like his son” que seria “tal como pai dele, tal como filho dele”. O correto mesmo é não alterar a frase e usar “like father, like son”.

O “Father's Day” é um dia comemorado no mundo todo, afinal os pais merecem esse dia por todo amor e dedicação aos seus filhos.

Uma outra frase bem interessante é “a twinkle in your father's eye”. “A twinkle” é algo que brilha bem forte, portanto essa expressão é bem romântica. A tradução da frase “a twinkle in your father's eye” significa “um brilho nos olhos de seu pai”, mas nós devemos compreendê-la romanticamente como “antes mesmo do seu pai ter olhado para a sua mãe”, ou seja, bem antes de você nascer.

Por exemplo:

Este artigo foi útil? Considere fazer uma contribuição!