Uma vez abordadas as escritas auxiliares, continuamos com os numerais. No cotidiano, para a realização de contas, os japoneses utilizam os numerais arábicos (indianos) como qualquer outro povo. Já na língua escrita, ou em documentos formais, os números a seguir são preferidos. É algo equivalente, por exemplo, a escrever o número por extenso, nas línguas ocidentais.
Além disso, há caracteres equivalentes a esses numerais, os caracteres financeiros, utilizados em documentos, cheques, cédulas e moedas. Eles são bem mais complexos, e foram elaborados para evitar falsificações do dinheiro. Eles serão abordados no futuro, mas basta observar qualquer cédula do Japão, China, Taiwan, Macau, Hong Kong ou Cingapura para conhecê-los.
Vamos aos numerais básicos:
- 〇
on: rei
kun: zero
A leitura preferencial, quando o caractere surge em separado é "zero";
Dica: o “r” de "rei" é pronunciado como em “barata”
É uma maneira informal de representar o zero, e não é considerado exatamente um caractere, já que possui as bordas arredondadas. Mesmo assim, seu uso é cada vez maior atualmente.
1 - 一
on: ichi
kun:
Dica: pronunciar como "iti"
2 - 二
on: ni
kun:
3 - 三
on: san
kun:
4 - 四
on: shi
kun: yon
A leitura preferencial, quando o caractere surge em separado é "yon";
5 - 五
on: go
kun:
6 - 六
on: roku
kun:
Dica: o “r” de "roku" é pronunciado como em “barata”
7 - 七
on: shichi
kun: nana
A leitura preferencial, quando o caractere surge em separado é "nana";
Dica: pronuncie "shichi" como “shiti”
8 - 八
on: hachi
kun:
Dica: leia "hachi" como “rati”, com o "r" como de "rato"
9 - 九
on: kyū
kun:
10 - 十
on: jū
kun:
Procure treinar a pronúncia ao mesmo tempo em que escreve o caractere correspondente em um caderno. É assim que as crianças são alfabetizadas na maioria das escolas japonesas.
Para obter um melhor resultado plástico, desenhe os caracteres apontando levemente para a direita e para cima.
Elaborado por Emerson Santiago Silva.
Texto originalmente publicado em https://www.infoescola.com/japones/aula-de-japones-12-numerais/