Prefixos latinos

Por Luciana Kuchenbecker Araújo

Mestra em Letras e Linguística (UFG, 2016)
Licenciada em Letras-Português (UFG, 2009)

Categorias: Português
Ouça este artigo:
Este artigo foi útil? Considere fazer uma contribuição!

Os Prefixos Latinos são uma das partes que compõem as palavras da Língua Portuguesa originárias do Latim.

As partes que compõem as palavras da nossa língua são chamadas de Morfemas, os quais podem ser classificados como Lexical ou Gramatical. O Radical é um Morfema Lexical que indica a base significativa das palavras, ou seja, seu significado básico. Os Afixos, considerados como Morfemas Gramaticais, unem-se ao Radical acrescentando outras unidades de sentido às palavras. Os Afixos posicionados antes do Radical são chamados de Prefixos, e os posicionados após o Radical são chamados de Sufixos.

Observe:

Radical Latino: mor(t)

Significado básico: “morte”

Prefixo Latino: i

Sentido: “negação”

Sufixo nominal: al (relacionado a)

A palavra imortal é um Adjetivo derivado do Substantivo “morte”, formada pelo posicionamento do Prefixo Latino “i” ao Radical Latino “mor(t)” seguidos de Sufixo Nominal “al”. A adição da unidade de sentido “não” ao significado básico: “morte” forma outra palavra de mesmo campo semântico.

Muitas palavras em Língua Portuguesa são formadas por Morfemas Lexicais (Radicais) e Gramaticais (Prefixos) Latinos. Observe a tabela a seguir com os principais Prefixos Latinos presentes nas palavras de nossa língua:

Forma Sentido Exemplos
a-, ab-, abs- separação, afastamento Aversão, abuso, abstração, abstinência
a-, ad-, ar-, as- união, aproximação Aposto, Advogado, adjunto, advir
ante- precedência Antever, anteontem, antebraço, antessala, antepasto, antemão, antepor, antever
ambi- duplicidade Ambiente, ambivalente, ambiguidade, ambidestro
ben(e)-, bem- benefício, ao bem Bendito, beneficente, benevolente
bis-, bi- duplicidade Bimestre, bisavó, biscoito, bisneto, bivolt
circu(m)- em torno Circulação, circunscrito, circunferência
cis- posição aquém Cisandino, cisplatino, cisalpino
co-, con-, com- concomitância Cooperativa, colégio, conexão, condutor,
contra- oposição contrarregra, contragolpe, contradizer, contraposição, contra-ataque
de- separação Decair, decapitar, deposição, deflagrar
des- oposição Desconfiar, desfazer, desacatar, desobrigar, desonesto, desnecessário, descontente, desprovido, desinteressado, desemprego, desonrado, desalmado, desafogar, desumano, desprezível, desarrumado, desajustar
e-, es-, ex- externalizar Evasão, espólio, excêntrico, exportar, expelir, extrato
extra- excesso Extraviar, exportar, extraordinário
i-, in-, im- negação Infeliz, infiel, insatisfação, insensatez, insuficiente, ineficaz, inexequível, indisposto, impróprio, impuro, impossível
inter-, entre- posição intermediária Intergaláctico, interplanetário, internacional, interracial, entremeios, entreter
intra-, intro- posição interior, dentro Intravenoso, intramuscular, introspectivo, introduzir, introvertido
justa- posição ao lado Justapor, justalinear
o-, ob- posição à frente, oposição Ofuscar, ocupar, opor, obstáculo, obstruir, obscuro
per- através Perpassar, perceber, permitir, perfurar, perverter, percorrer, perplexo, perfazer, perambular, pertencer
pos- posição posterior Posterior, pospor, pós-graduado
pre- posição anterior Prefixo, preliminar, premeditar, prefácio, prever, prevenção, preventivo, prescrever, preâmbulo
pro- à frente Promover, progresso, prosseguir, profissão, projeção, profeta, procrastinar
re- repetição Reduzir, rever, rebater, relatar, reatar, rejuvenescer, reviver, repensar
retro- regressão Retrógrado, retroagir, retrocesso, retrospectiva
so-, sob-, sub-, su- inferioridade, movimento de baixo para cima Soterrar, sobressair, sobrepor, subestimar, surreal, sucumbir, submissão, subterfúgio, solução, subscrever
super-, supra-, sobre- excesso Supérfluo, supercílio, superfaturamento, suprassumo, sobrepor, sobrecarregar, suprarrenal
soto(a)- posição inferior Sota-voga, soto-pôr, soto-mestre
trans-, tras-, tres-, tra- além, através Tradição, traslado, transatlântico, tresnoitar, transexual, travesti, tresloucado, transvaginal, transgênico, transfigurar, transporte
ultra- excesso Ultrassom, ultraleve, ultravioleta, ultrapassar
vice-, vis- em lugar de Visconde, vice-campeão, vice-presidente, vice-almirante, vice-líder, vice-diretor

Aprenda mais sobre a origem das palavras da Língua Portuguesa estudando sobre os Radicais Latinos e os Radicais e Prefixos Gregos.

Referência:

ABAURRE, Maria Luiza M. Gramática: texto: análise e construção de sentido. Volume único. 2. ed. São Paulo: Moderna, 2010. p. 128-162.

Este artigo foi útil? Considere fazer uma contribuição!