A palavra Sínquise é de origem grega e significa mistura, desordem e confusão.
Semelhante ao Hipérbato, a Sínquise também é uma figura de linguagem de exagero e interfere diretamente na sintaxe textual, já que aumenta a expressividade e o teor artístico da mensagem que é passada.
Na Sínquise acontece uma inversão na ordem direta do padrão da Língua Portuguesa, fazendo com que a leitura se torne de difícil compreensão com uma desconstrução total da oração. Por mais que essa figura de linguagem seja usada para privilegiar o lado rítmico e artístico da frase, dando clareza e fluidez, ela também pode comprometer o sentido da mensagem, deixando-a obscura e confusa.
Vejamos alguns exemplos de Sínquise usados na Literatura:
“Enquanto manda as ninfas amorosas
grinaldas nas cabeças pôr de rosas” (Camões)
Na forma direta seria: “Enquanto manda as ninfas amorosas pôr grinaldas de rosas nas cabeças.”
"A grita se levanta ao céu, da gente." (Camões)
Na forma direta seria: “A grita da gente se levanta ao céu.”
“(…) também meu coração, como estas flores, melhor perfume ao pé da noite exala.” – Camões
Na forma direta seria: “Também meu coração exala melhor perfume ao pé da noite, como estas flores.”
“Ouviram do Ipiranga as margens plácidas/De um povo heroico o brado retumbante.” (Joaquim Estrada - Hino Nacional Brasileiro)
Na forma direta seria: “Das margens plácidas do Ipiranga, ouviram o brado retumbante de um povo heroico. “
“Tu de amante o teu fim hás encontrado.” (Gregório de Matos)
Na forma direta seria: “Tu hás encontrado o teu fim de amante.”
Muitos estudiosos dizem que a Sínquise é o Hipérbato exagerado, já que ela apresenta a mesma troca de posições na oração, porém, essa inversão se dá de forma mais violenta e rebuscada na Sínquise. No Hipérbato acontece essa inversão brusca, porém não compromete o entendimento e o sentido da frase, apesar de prejudicar na clareza dela. Abaixo, mais alguns exemplos de Sínquise:
Um gato tinha o Rafael fofinho e peludinho.
Na forma direta: Rafael tinha um gato fofinho e peludinho.
Cobertor fofinho quente Manu dormia no.
Na forma direta: Manu dormia no cobertor fofinho quente.
Referência Bibliográfica:
https://www.recantodasletras.com.br/gramatica/1967829